Diese Website nutzt Cookies und andere Technologien, um unser Angebot für Sie laufend zu verbessern und unsere Inhalte auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Sie können jederzeit einstellen, welche Cookies Sie zulassen wollen. Durch das Schliessen dieser Anzeige werden Cookies aktiviert. Details finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Cookie Einstellungen

Diese Cookies benötigen wir zwingend, damit die Seite korrekt funktioniert.

Diese Cookies  erhöhen das Nutzererlebnis. Beispielsweise indem getätige Spracheinstellungen gespeichert werden. Wenn Sie diese Cookies nicht zulassen, funktionieren einige dieser Dienste möglicherweise nicht einwandfrei.

Diese Webseite bietet möglicherweise Inhalte oder Funktionalitäten an, die von Drittanbietern eigenverantwortlich zur Verfügung gestellt werden. Diese Drittanbieter können eigene Cookies setzen, z.B. um die Nutzeraktivität zu verfolgen oder ihre Angebote zu personalisieren und zu optimieren.
Das können unter Anderem folgende Cookies sein:
_ga (Google Analytics)
_ga_JW67SKFLRG (Google Analytics)
NID (Google Maps)

Wer ist nun der Maler? *

Land: Afghanistan
Kategorie: Fabel/Tiermärchen

Ein Mann war mit einem Tiger befreundet. Einmal gingen sie zusammen, und da sahen sie ein Bild, auf dem ein Mensch dargestellt war, der einen Tiger zu Boden geworfen hatte. „Da schau“, bemerkte der Mann, „wie der Mensch den Tiger besiegt hat.“
Tiger erwiderte: „Das Bild hat auch ein Mensch gemalt. Hätte es ein Tiger gemalt, so wäre es umgekehrt.“

Märchen aus Afghanistan, Aus: M. Lorenz, Der Zauberbrunnen, Leipzig 1985

نقاش کیست؟

مردی با ببر دوست بود. یک بار با ھم میرفتند و در آنجا نقاشی از فردی را دیدند کھ ببری را بھ زمین پرتاب می کرد. مرد اظھار داشت: »ببین« چگونھ انسان ببر را شکست داد. ببر پاسخ داد: »نقاشی نیز توسط یک انسان کشید شده است. اگر یک ببر آن را نقاشی می کرد، برعکس می شد.«

داستان ھای جن و پری: ام. لورنز، چشمھ جادویی، لایپزیگ 1363. ترجمھ از: آرزو ربانی.

 

ان#ور&ر (وک دی؟

یو سړی لھ پړان, سره مل1ری و. یو 3ل دوی یو 3ای روان وو او یو ان3ور یې ولید. پھ ان3ور کي .;کارٻدی چي یو سړي پړان, پھ 3مکھ را چپھ کړی و

"سړي وویل "Aوره! Cن1ھ انسان پړان, تھ ماتې ورکړه پړان, پھ 3واب کي ورتھ وویل "دا ان3ور ھم یو انسان رسم کړی، کھ پړان, رسم کړی وای دا بھ

"برعکس و د ;اپیریو نکلونھ، ایم لارنز، جادویي چینھ، لایپزی, ١٣۶٣، ژباړه: یعقوب اVل