Titel
Norwegische Märchen
ISBN-10(13)
3458163409
Verlag
Insel Verlag
Publikationsdatum
1992-08-19
Edition
1., Aufl.
Sprache
Deutsch
Bild

Standorte
Berner Jura, Zürcher Oberland
Kategorie
Sammlung
Sparte
Skandinavien
Inhaltsverzeichnis
Der Vogel Dam . . . . . . . .. 5
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Der Meisterdieb . . . 16
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Aase, das kleine Gänsemädchen . . . .. 30
Ubersetzung: F. Bresemann (1847)
Die drei Prinzessinnen aus Witenland . . . . . . .. 34
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
W~e Aschenper mit dem Troll um die Wett aß ..... 40
Ubersetzung: H.-J. Hube
Der Aschenper und seine guten Helfer . . . 43
Übersetzung: H.-J. Hube
Weiß bär König Valemon . . . . 51
Ubersetzung: H.-J. Hube
Die Prinzessin, die keiner zum Schweigen bringen
konnte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
D.as goldene Schloß, das in der Luft hing . . . . . . . .. 60
?Ubersetzung: F. Bresemann (1847)
Die Jungfrau auf dem Glasberg . . . . . . . . . . . . . 73
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die Mühle auf dem Meeresgrunde .. . . . . . . . . .82
Ubersetzung: H.-J. Hube
Östlich der Sonne und westlich des Mondes . . . . . .. 87
Übersetzung: H.-J. Hube
Der reiche Per Krämer .. . . . 97
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Lillekort . . . 108
Ubersetzung: F. Bresemann (1847)
Die drei Böcke Bruse . .. . 121
Ubersetzung: H.-J. Hube
R?tfuchs und Aschenper . . . 123
Ubersetzung: H.-J. Hube
Der Fuchs als Hirte .. . . . .139
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Der Bär und der Fuchs . . . . . . 140
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Giske . . . . . 144
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die Puppe im Gras . . . .149
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die sieben Füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 ?Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die zwölf Wildenten . . . . .158
Übersetzung: H.-J. Hube
Allschwarz und Allweiß . . . .165
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Schütze und die Moorschnepfe . . . .172
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Pastor und der Küster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
?Übersetzung: H.-J. Hube
Butterbauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 ?Übersetzung: H.-J. Hube
Der Kohlenbrenner . . . . . 178
Übersetzung: H.-J. Hube
Guten Tag, Mann! -Axtschaft! . . . . 185
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Bursche, der um die Tochter der Mutter im Winkel
freien wollte . . . . . . 187
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Tabaksbursche . . . . .193
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Per, Pal und Espen . . . . . 199
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Ubersetzung: F. ßresemann (1847)
Lotterkäppchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ?Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Gudbrand vom Berge . . . . . .213
Übersetzung: H.-J. Hube
Schafbock und Schwein, die im Wald für sich wohnen wollten . . . . 218
Übersetzung: H.-J. Hube
Nachwort . . . . . . . 223
Anmerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Literaturverzeichnis . . . . . . 241
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Der Meisterdieb . . . 16
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Aase, das kleine Gänsemädchen . . . .. 30
Ubersetzung: F. Bresemann (1847)
Die drei Prinzessinnen aus Witenland . . . . . . .. 34
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
W~e Aschenper mit dem Troll um die Wett aß ..... 40
Ubersetzung: H.-J. Hube
Der Aschenper und seine guten Helfer . . . 43
Übersetzung: H.-J. Hube
Weiß bär König Valemon . . . . 51
Ubersetzung: H.-J. Hube
Die Prinzessin, die keiner zum Schweigen bringen
konnte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
D.as goldene Schloß, das in der Luft hing . . . . . . . .. 60
?Ubersetzung: F. Bresemann (1847)
Die Jungfrau auf dem Glasberg . . . . . . . . . . . . . 73
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die Mühle auf dem Meeresgrunde .. . . . . . . . . .82
Ubersetzung: H.-J. Hube
Östlich der Sonne und westlich des Mondes . . . . . .. 87
Übersetzung: H.-J. Hube
Der reiche Per Krämer .. . . . 97
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Lillekort . . . 108
Ubersetzung: F. Bresemann (1847)
Die drei Böcke Bruse . .. . 121
Ubersetzung: H.-J. Hube
R?tfuchs und Aschenper . . . 123
Ubersetzung: H.-J. Hube
Der Fuchs als Hirte .. . . . .139
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Der Bär und der Fuchs . . . . . . 140
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Giske . . . . . 144
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die Puppe im Gras . . . .149
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die sieben Füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 ?Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Die zwölf Wildenten . . . . .158
Übersetzung: H.-J. Hube
Allschwarz und Allweiß . . . .165
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Schütze und die Moorschnepfe . . . .172
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Pastor und der Küster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
?Übersetzung: H.-J. Hube
Butterbauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 ?Übersetzung: H.-J. Hube
Der Kohlenbrenner . . . . . 178
Übersetzung: H.-J. Hube
Guten Tag, Mann! -Axtschaft! . . . . 185
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Bursche, der um die Tochter der Mutter im Winkel
freien wollte . . . . . . 187
Übersetzung: H.-J. Hube
Der Tabaksbursche . . . . .193
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Per, Pal und Espen . . . . . 199
Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Ubersetzung: F. ßresemann (1847)
Lotterkäppchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ?Übersetzung: F. Bresemann (1847)
Gudbrand vom Berge . . . . . .213
Übersetzung: H.-J. Hube
Schafbock und Schwein, die im Wald für sich wohnen wollten . . . . 218
Übersetzung: H.-J. Hube
Nachwort . . . . . . . 223
Anmerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Literaturverzeichnis . . . . . . 241