Mutabor Märchenstiftung

Fachwissen, Kompetenz, kulturelle Vielfalt

 

 

Das Kraut gegen die Pest

Land: Schweiz
Kanton: Solothurn
Region: Olten, Engelberg
Kategorie: Sage

Erzählt von Roberto Schenker in Oltner Mundart

Vor einigen hundert Jahren wurden die Menschen im Solothurnischen immer wieder von der Pest geplagt. Die Menschen wussten nicht, wie sie sich vor der Krankheit schützen sollten. Manche flüchteten in abgelegene Orte in der Umgebung, andere beteten und hofften auf den Beistand der Heiligen. So erzählt man sich, dass eine alte Frau einmal auf einen Berg nah bei Olten stieg, um sich dort vor der Krankheit in Sicherheit zu bringen. Sie war schon ganz schwach und meinte auf einmal einen Hirten zu sehen, der oben auf dem Hügel die Schafe weidete. Ihr schien, als würde er auf einen Baum zeigen, der in der Nähe stand. Die Frau ging auf den Baum zu, da sah sie einen kleinen Vogel auf einem Ast sitzen. Er sang und zwitscherte wunderbar und auf einmal war es der Frau, als hätte der Vogel eine Botschaft für sie, denn er sang:

Tirili, tirilli
Trinkt Odermennig
Dann sterbt ihr nie
Tirili, tirilli

Die Frau schaute sich um und wirklich, unter dem Baum wuchs Odermennig. Sie pflückte davon, legte das Kraut in ihre Schürze und schaute nach dem Vogel. Doch der war fortgeflogen. Und der Hirte mit seinen Schafen? Der schien auf einmal Richtung Himmel zu wandern und die Schafe wurden zu Wolken. 
“Das war ein Zeichen des Himmels”, dachte die alte Frau. Sie brachte den Odermennig zu den Kranken und wirklich, sie wurden gesund und endlich war die schlimme Zeit der Pest überstanden.
“Das muss ein Engel gewesen sein, der der alten Frau erschienen ist”, sagten die Leute und nannten den Berg fortan Engelberg. 

Neu erzählt von D. Jaenike, nach: Die Pest in Olten, aus: Quelle: P. Keckeis, M. Kully, Sagen der Schweiz. Solothurn, Zürich 1987. © Mutabor

Interessant zu wissen
In den vergangenen Jahrhunderten plagte die Pest die Menschen immer wieder, vor allem Orte an wichtigen Handelswegen waren betroffen. In vielen Sagen wird der Odermennig als Heilkraut gegen die Pest genannt. Auch wenn kein einzelnes Heilkraut die Pest heilen konnte, haben heimische Heilkräuter wie der Odermennig mit ihren Gerb- und Bitterstoffen sicher dazu beigetragen, dass die Überlebenden wieder ganz gesund wurden.

L'herbe contre la peste

Il y a quelques centaines d'années, les habitants de la région de Soleure étaient régulièrement frappés par la peste. Les gens ne savaient pas comment se protéger contre ce fléau. Certains se réfugiaient dans des endroits isolés, d’autres priaient et espéraient l’aide des saints. On raconte ainsi qu’une vieille femme gravit un jour une montagne près d’Olten pour se mettre à l’abri de la maladie. Elle était affaiblie et épuisée lorsque elle arriva au sommet de la colline. Soudain elle crut apercevoir un berger qui faisait paître ses moutons. Il lui faisait signe de regarder un arbre qui se trouvait à proximité. La femme s’approcha de l’arbre et vit un petit oiseau perché sur une branche. Celui-ci chantait et gazouillait merveilleusement, et soudain, la femme eut l’impression que l’oiseau avait un message pour elle, car il chantait :

Tirili, tirilli
Bois de l’aigremoine
Alors tu ne mourras jamais
Tirili, tirilli

La femme regarda autour d’elle et, en effet, il y avait de l’aigremoine qui poussait sous cet arbre. Elle en cueillit l’herbe dans son tablier et chercha l’oiseau du regard. Mais celui-ci s’était envolé. Et le berger avec ses moutons ? Il semblait s’élever vers le ciel et les moutons se transformèrent tous en nuages. 

« C'est un signe du ciel », pensa la vieille femme. Elle apporta l'aigremoine aux malades et, en effet, ils guérirent.  Enfin, la terrible période de la peste fut surmontée.

« Ce devait être un ange qui est apparu à la vieille femme », dirent les gens, et depuis ce temps, ils appelèrent la colline Engelberg.

© Mutabor

L'erba contro la peste

Qualche secolo fa, gli abitanti della regione di Soletta erano ripetutamente afflitti dalla peste. La gente non sapeva come proteggersi dalla malattia. Alcuni fuggivano in luoghi sperduti nei dintorni, altri pregavano e speravano nell’aiuto dei santi. Si racconta così che una volta una donna anziana salì su una montagna vicino a Olten per mettersi al sicuro dalla malattia. Era già molto debole e all’improvviso le sembrò di vedere un pastore che pascolava le pecore in cima alla collina. Le sembrò che lui indicasse un albero che si trovava lì vicino. La donna si avvicinò all'albero e vide un uccellino appollaiato su un ramo. Cantava e cinguettava meravigliosamente e all'improvviso alla donna sembrò che l'uccello avesse un messaggio per lei, perché cantava:

Tirili, tirilli
Bevi agrimonia
E non morirete mai
Tirili, tirilli

La donna si guardò intorno e, in effetti, sotto l’albero cresceva l’agrimonia. Ne raccolse un po’, mise l’erba nel grembiule e cercò con lo sguardo l’uccello. Ma era volato via. E il pastore con le sue pecore? Sembrava improvvisamente incamminarsi verso il cielo e le pecore si trasformarono in nuvole. 

“Era un segno del cielo”, pensò la vecchia. Portò l’agrimonia ai malati e, in effetti, guarirono e finalmente il terribile periodo della peste era superato.

«Deve essere stato un angelo ad apparire alla vecchia», dissero le persone e da allora chiamarono la montagna Engelberg

© Mutabor

The Herb Against the Plague

Several hundred years ago, the people of Solothurn were repeatedly struck by the plague. They did not know how to protect themselves from it. Some fled to remote places in the surrounding area, others prayed and hoped for the saints’ intercession. So the story goes that an old woman once went up a hill near Olten to seek safety from the disease there. She was already very weak and suddenly thought she saw a shepherd tending his sheep on top of the hill. It seemed to her that he was pointing at a tree standing nearby. The woman walked towards the tree, and there she saw a small bird sitting on a branch. It sang and chirped beautifully, and suddenly it seemed to the woman as though the bird was singing a message for her:

Tirili, tirilli
Drink agrimony
Then you’ll never die
Tirili, tirilli

The woman looked around and indeed, agrimony was growing beneath the tree. She picked some, placed the herb in her apron and looked for the bird. But it had flown away. And the shepherd with his sheep? He suddenly seemed to be walking towards the sky, and the sheep turned into clouds. 

“That was a sign from heaven,” thought the old woman. She took the agrimony to the sick, and sure enough, they recovered, and at last the dreadful time of the plague was over.

“It must have been an angel who appeared to the old woman,” said the people, and from that day on, the mountain was called Engelberg. 

© Mutabor