Tal Josaphat (Variante aus dem Reusstal)
D'r Kapizyner häig dem Getti a'tungä, är sell dem Gettichind de ja nid eppä d'r I'bund (das Patengeschenk) abnä, wennd's'm eppä-n-erschyni und-m der well zrugg-gä. Und wirkli syg's'm drymal d'r d'Nacht erschynä-n- und häig'm d'r I'bund anägha, aber ohni eppis d'rzüe z'sägä. Aber är häig-im-ä nid abgnu. Ersch nachhär syg's fir-nä-n-ids Tall Josaphat. Wo'ss z'ruggchu syg, häig's fry ärnschthaft gmäint, das miäch's nimmä; wennd's nid äss Weschberli gsy wär, sä hätt's-ess miässä v'rspilä. »Getti, du bisch am lätzä Zill gsy«, häig's nu gsäit und syg v'rschwundä.
»Myner Müetter«, fügt die Erzählerin bei, »isch äu äss Gottächind nah d'r Tauf gstorbä. Wennd-si von'm redt, säit-s'm nur: mys Weschberli.«
Fr. Gamma-Zgraggen, 40 Jahre alt, Silenen
Quelle: Müller, Josef: Sagen aus Uri 1-3. Bd. 1-2 ed. Hanns Bächtold-Stäubli; Bd. 3 ed. Robert Wildhaber. Basel: G. Krebs, 1926, 1929, 1945
Eingelesen von der Mutabor Märchenstiftung auf www.maerchenstiftung.ch.