Servans machen sich lustig - Servans rieurs

Land: Schweiz
Kategorie: Sage

Bex

Ein bekannter Schriftsteller aus unserem Kanton, der als Kind Hirte in den Bergen von Bex war und bis ins hohe Alter der Poesie frönte, erzählte mir Folgendes:

«An den langen Winterabenden, die meine Großmutter vor über fünfzig Jahren im Chalet von Collatel oberhalb von Bex verbrachte, hatte sie kein größeres Vergnügen, als uns von den Streichen der Servans, der Hausgeister, in den umliegenden Häusern oder den düsteren Geschichten der Wiedergänger zu erzählen.

Mit gespitzten Ohren lauschten wir diesen fantastischen Erzählungen manchmal mit solcher Angst, dass meine Schwester und ich uns danach nicht mehr trauten, nachts in die Küche zu gehen.

Meine gute Großmutter hatte viele Leute gekannt, denen der Servan Streiche gespielt hatte, und sie hatte nicht den geringsten Zweifel an der Wahrheit der Geschehnisse, von denen sie uns erzählte. Es gab unter anderem drei, an die ich mich noch sehr genau erinnern kann:

In der Scheune von Herrn F. in Nagelin, die gegenüber unseres Hauses lag, gab es, wie sie uns erzählte, einen kleinen, frechen Kobold, der es genoss, bei Kälte die Decke vom Bett des Knechtes zu ziehen und die Kühe auf die Tenne zu tragen. Wenn der arme, frierende Knecht aufwachte, fröstelte und mit den Zähnen klapperte, konnte man deutlich hören, wie der böse Servan auf das Jammern des armen Teufels mit frenetischem Lachen reagierte.

Doch damit waren die Probleme des armen Abram noch nicht zu Ende: Als er am Morgen in den Stall ging, fand er zu seinem Entsetzen zwei Kühe, die mit einem Seil zusammengebunden waren, und keine Hand, außer der des Servans selbst, hätte die armen Tiere aus ihrer misslichen Lage befreien können.

Ein anderer dieser verrückten Geister hatte sich im Haus von Herrn T. am großen Platz in Bex eingenistet. Die Köchin erzählte jedem, der es hören wollte, während sie ihre Arbeit am Brunnen verrichtete, dass «der Servan, wenn er gut aufgelegt war, den Kaffee kochte, die Küche fegte, die Tablare putzte und dass sie sehr glücklich war, wenn sie am Morgen alles sauber, bereit und in guter Ordnung vorfand.» - Ein nicht minder berüchtigter Servan wohnte in Allex bei Präsident V.. In seinem Stall fanden sich immer wieder Pferde mit geflochtenen Mähnen oder zusammengebundenen Schweifen.

Schließlich ist in meiner Familie Folgendes passiert: Einmal wurde ein Stück Vieh geschlachtet, und alle, vor allem mein Großvater, waren sehr erstaunt, als sie bei Einbruch der Dunkelheit sahen, wie ein Fuß der geschlachteten Kuh allein durch die Küche lief, wie von einer unsichtbaren Hand geführt und getrieben, während das Lachen des schelmischen Servan erklang.

Man fand schließlich heraus, dass er in der Scheune auf einer großen Leiter hockte. Um ihn loszuwerden, musste die Leiter verkauft werden. Mein Großvater verkaufte sie an M.B., der auf der anderen Seite des Avençon wohnte.

Von da an war es diese neue Wohnung, die zum Schauplatz der Streiche des kleinen Servan wurde.

So verbrachten in meiner Jugend die Senner, Knechte und «Buben» die langen Abende und erzählten sich gegenseitig diese Geschichten. Der Erinnerung an diese Servans ist der Name Serveina, d.h. Weg der Hausgeister, zu verdanken, der einem Strässchen gegeben wurde, das vom Dorf Bex in Richtung des Friedhofs verläuft.»

 

Quelle: Alfred Cérésole, Légendes des Alpes vaudoises, 1885, unter dem Titel: Servans rieurs.
Übersetzt von der Mutabor Märchenstiftung, www.maerchenstiftung.ch

 

 

Servans rieurs

Bex

Un écrivain bien connu de notre canton, – qui fut dans son enfance berger dans les montagnes de Bex, et qui demeura, jusque sous ses cheveux blancs, épris de poésie, – m’a conté ce qui suit :

« Dans les longues veillées d’hiver passées au chalet de Collatel (au-dessus de Bex), – il y a de cela plus de cinquante ans, – ma grand’mère n’éprouvait pas de plus grand plaisir que de nous faire le récit des farces des servans d’alentour ou des histoires lugubres des revenants.

» L’oreille tendue, nous écoutions ces contes fantastiques parfois avec une telle terreur que nous n’osions plus, ma sœur et moi, aller de nuit à la cuisine.

» Ma bonne grand’mère avait connu de nombreuses personnes auxquelles le servan avait fait des niches et elle n’avait pas le moindre doute sur l’authenticité des faits dont elle nous racontait l’histoire. Il en est trois, entre autres, dont j’ai gardé le souvenir très précis :

» Dans un bâtiment, qui était la grange de M. F., en Nagelin, situé vis-à-vis de notre maison, il y avait, nous disait-elle, un coquin de petit servan qui se plaisait, quand il faisait froid à tirer la couverture du lit du domestique et à transporter les vaches sur le solei. Lorsque le malheureux serviteur transi se réveillait, en frissonnant et en claquant des dents, on entendait distinctement le mauvais lutin répondre aux plaintes du pauvre diable par des éclats de rire frénétiques.

» Mais là ne s’arrêtaient pas les déboires du pauvre Abram : en se rendant à l’étable, le matin, il trouvait avec effroi deux vaches attachées au même lien, et aucun poignet – si ce n’est celui du servan lui-même – n’aurait pu délivrer les pauvres bêtes de leur fâcheuse situation.

» Un autre de ces esprits folâtres s’était logé dans la maison de M. T., sur la grande place de Bex. La cuisinière, en faisant son ouvrage à la fontaine, racontait à qui voulait l’entendre que « le servan lorsqu’il était de « bonne » ou bien tourné, faisait le café, balayait la cuisine, poutsait les tablars et qu’elle avait bien du bonheur de trouver le matin chaque chose propre, prête et bien en ordre. » – Un non moins fameux servan demeurait à l’Allex, chez le président V. À chaque instant, on trouvait dans son écurie des chevaux à la crinière tressée ou dont les queues étaient liées ensemble.

» Enfin, ceci s’est bel et bien passé dans ma famille : On faisait un jour boucherie d’un pièce de bétail : Quel ne fut pas le saisissement de tous, et surtout de mon grand-père, de voir, à la tombée de la nuit, un des pieds de la vache tuée cheminer seul par la cuisine, comme guidé et poussé par une main invisible, pendant que retentissaient les éclats de rire du malicieux chauterai.

» On finit par découvrir qu’il perchait dans la grange, au haut d’une grande échelle. Pour s’en débarrasser, on ne trouva pas d’autre moyen que de vendre celle-ci ; ce qui fut fait par mon grand-père à M.B., qui habitait de l’autre côté de l’Avençon.

» Dès lors, ce fut cette nouvelle demeure qui devint le théâtre des niches du petit lutin.

» C’est ainsi que, dans ma jeunesse, maîtres vachers, valets et « boubes » passaient les longues veillées, en se racontant ces légendes qui ne rencontraient pas d’incrédules, pas même moi. – C’est au souvenir de ces lutins qu’il faut attribuer le nom de Serveina (chemin des servans) donné à une voie de communication qui va du village de Bex dans la direction du cimetière. »

Diese Website nutzt Cookies und andere Technologien, um unser Angebot für Sie laufend zu verbessern und unsere Inhalte auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Sie können jederzeit einstellen, welche Cookies Sie zulassen wollen. Durch das Schliessen dieser Anzeige werden Cookies aktiviert. Details finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Cookie Einstellungen

Diese Cookies benötigen wir zwingend, damit die Seite korrekt funktioniert.

Diese Cookies  erhöhen das Nutzererlebnis. Beispielsweise indem getätige Spracheinstellungen gespeichert werden. Wenn Sie diese Cookies nicht zulassen, funktionieren einige dieser Dienste möglicherweise nicht einwandfrei.

Diese Webseite bietet möglicherweise Inhalte oder Funktionalitäten an, die von Drittanbietern eigenverantwortlich zur Verfügung gestellt werden. Diese Drittanbieter können eigene Cookies setzen, z.B. um die Nutzeraktivität zu verfolgen oder ihre Angebote zu personalisieren und zu optimieren.
Das können unter Anderem folgende Cookies sein:
_ga (Google Analytics)
_ga_JW67SKFLRG (Google Analytics)
NID (Google Maps)